Lo más gracioso o patético de su intento de euskera tan fallido sacando frases de pancartas, es el segundo añadido, la frase en castellano, que no sabían ni escribirla en vasco
Muy típico de "batasunos" que hablan euskera por encima de todo, aplicar el castellano. En fin, luego quieren que nos tomemos en serio otra serie de pintadas que no cuelan, pero los malos somos nosotros por no querer forzarnos a tragarnos semejante autoataque.
Esto es como el whatsapp de voz del marroquí llamando a sus compatriotas marroquíes a votar al PSOE porque si venía VOX "se les acababa el chollo", pero claro, hablaba en castellano con acento, que es lo que hace todo marroquí que habla con otro marroquí en casa cuando no los vemos... como los nazis de las películas antiguas hablando entre ellos en español arrastrando las erres jajajaj
Para los que no lo entiendan, se escribe Euskal Herria (en lugar de Heuskal Herria, como en la pancarta.) Ademas, el anteponer una M ante la letra P en lugar de una N, se da en el Castellano y no en el Euskera, con la forma correcta es Kanpora.
Habrá quien considere que no es tan grave, que bien podria ser real
Como nativo te digo que no cuela ni de palo. Falsa bandera
Claro, porque sólo en castellano se cometen faltas de ortografía....
Y al que habla de marroquíes, yo he escuchado a marroquíes hablar entre ellos en el tren/metro y es curioso porque hablan una mezcolanza de español y árabe interesante. En medio de las frases en árabe meten palabras en castellano, mezclan frases en ambos idiomas...
12 Comentarios